Những cách nói “anh yêu em” trong tiếng Nhật

Bạn đang muốn tìm kiếm cách thức tỏ tình với cô gái/chàng trai mà bạn yêu thích bằng tiếng Nhật? Tại sao không thử những câu tỏ tình tiếng Nhật dưới đây? Những câu này sẽ giúp bạn thể hiện tình cảm một cách uyển chuyển và tự nhiên nhất. Với những câu nói khéo léo này, bạn có thể thêm một bước mới trong mối quan hệ với người mà bạn yêu mến. Nào, hãy cùng tìm hiểu những câu tỏ tình trong tiếng Nhật và bổ sung vốn từ vựng của mình nhé!

Những câu tỏ tình trong tiếng Nhật

Câu “愛しています” (Aishite imasu) có nghĩa là “anh yêu em“. Đây là cách tỏ tình tương đối trực tiếp. Tuy nhiên, người Nhật không sử dụng cách nói trực tiếp này để bày tỏ tình cảm của mình đối với người họ yêu.

Đối với người Nhật, từ “yêu” là một từ rất nặng ký, và cách nói “anh yêu em” không được sử dụng một cách bừa bãi, tùy tiện. Thay vào đó, khi muốn thể hiện tình cảm, những người đàn ông Nhật thường sử dụng một trong những câu sau đây:

  • あなたが好き! (Anata ga suki!): Anh thích em.
  • 大好きです (Daisuki desu): Anh thích em rất nhiều.
  • 私にはあなたが必要です (Watashi ni wa anata ga hitsuyou desu): Anh cần em.
  • あなたに惚れた! (Anata ni horeta!): Anh đã trót yêu em.
  • あなたとずっと一緒にいたい (Anata to zutto issho ni itai): Anh muốn ở bên em mãi mãi.
  • 心から愛していました (Kokoro kara aishite imashita): Anh yêu em từ tận trái tim.
  • あなたを幸せにしたい (Anata wo shiawase ni shitai): Anh muốn làm em hạnh phúc.
  • ずっと守ってあげたい (Zutto mamotte agetai): Anh muốn che chở cho em.
  • あなたは私にとって大切な人です (Anata wa watashi ni totte taisetsu na hito desu): Em vô cùng đặc biệt với anh.

Người Nhật thường mang tính từ tốn, khiêm nhường, nhẹ nhàng, nhã nhặn và điềm tĩnh. Lời yêu thương của họ cũng phản ánh rõ tính cách này. Thông thường, thay vì tỏ tình một cách trực tiếp, những người đàn ông Nhật Bản thường thể hiện tình cảm thông qua hành động hơn là lời nói.

Suki desu – cách nói “anh yêu em” phổ biến nhất tại Nhật Bản

Với họ, “Suki desu” (anh thích em) là một lời tỏ tình phù hợp. “Suki desu” đã đủ để thể hiện rằng “anh có tình cảm với anh và anh muốn chúng ta tiến xa hơn – một mối quan hệ đặc biệt, liệu em có đồng ý không?”

Và hơn hết, khi đi du học Nhật Bản, bạn sẽ nhận ra rằng, những người con gái Nhật Bản khá dè chừng trong vấn đề tình cảm. Nếu một người con trai tỏ tình quá trực tiếp và thẳng thắn, người con gái có thể nghĩ rằng anh ta có một mục đích khác khi đề cập đến chuyện đó, không phải là tình yêu. Với những người con gái đất nước hoa anh đào, một lời tỏ tình cần phải tinh tế và dùng đúng phương thức cũng như thời điểm.

Hãy nhớ, thay vì nói “愛しています” (Aishite imasu – Anh yêu em), bạn nên nói “好きです” (Suki desu – anh thích em). Điều này đã đủ để cô nàng bạn yêu đổ gục rồi.

Điều quan trọng khi tỏ tình là bạn phải khéo léo và tinh tế trong việc thấu hiểu và nắm bắt tâm lý của người mình yêu. Hãy thể hiện cho cô ấy thấy được bạn chân thành như thế nào khi đề cập đến mối quan hệ đó, cũng như bạn đã làm gì cho cô ấy – không chỉ trong lời nói mà còn trong hành động. Chúc các bạn học tốt!

*Mời các bạn tham khảo các bài viết bổ ích khác của chúng tôi:

  • Màu sắc trong tiếng Nhật và cách sử dụng
  • Những mẫu câu khen ngợi hiệu quả trong tiếng Nhật
  • Tìm hiểu về biến âm (trọc âm) trong tiếng Nhật
  • Cách viết và nói 50 từ láy tiếng Nhật thông dụng nhất
  • Học 04 bảng chữ cái tiếng Nhật*