Những cách chào hỏi phổ biến trong doanh nghiệp Nhật Bản

Trong văn hóa giao tiếp của người Nhật, chào hỏi đóng vai trò vô cùng quan trọng. Với những người lần đầu gặp mặt, một sự chào đón nhiệt tình và vui vẻ sẽ tạo ấn tượng tốt. Hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về các cách chào hỏi phổ biến trong tiếng Nhật.

Lần đầu gặp mặt

Khi gặp mặt lần đầu, ta có thể nói như sau:

  • Xin chào: “初めまして。” (Hajimemashite)
  • Tôi là … ở công ty …: “私はA社のBと申します。” (Watashi wa … Asha no B to moushimasu)
  • Rất mong nhận được sự giúp đỡ: “どうぞよろしくお願いします。” (Douzo yoroshiku onegaishimasu)

Khi gặp và tạm biệt ai đó

  • Chào buổi sáng: “おはようございます。” (Ohayo gozaimasu)
  • Cảm ơn vì đã giúp đỡ tôi trong thời gian qua: “いつもお世話になっております。”
  • Mọi người đã vất vả rồi. Tôi xin phép về trước nhé: “お疲れ様でした。お先に失礼いたします。” (Otsukaresama deshita. Osakini shitsureiitashimasu)

Khi chào hỏi, người Nhật thường cúi đầu nhẹ để thể hiện sự lịch sự.

Khi nói lời cảm ơn

  • Cảm ơn: “どうもありがとうございます。” (Doumo arigato gozaimasu)
  • Không có gì: “どういたしまして。” (Dou itashimashite)

Khi nói lời xin lỗi

  • Xin lỗi: “ごめん。” (Gomen), “ごめんなさい。” (Gomennasai). Cụm từ này được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, không thích hợp trong môi trường doanh nghiệp.
  • Tôi xin lỗi: “すみません。” (Sumimasen). Cách nói lịch sự, cũng được sử dụng khi tiếp xúc với người khác hoặc khi nói lời cảm ơn.
  • Tôi xin lỗi: “申し訳ございません。” (Moushiwake gozaimasen), “申し訳ありません。” (Moushiwake arimasen). Đây là cách nói lịch sự, trang trọng.

Khi ăn cơm

Ở các công ty Nhật, mang cơm hộp đến văn phòng và cùng nhau ngồi ăn là một phong tục phổ biến. Khi ăn, cũng giống như trong gia đình Việt Nam, mọi người thường mời nhau bắt đầu và kết thúc bữa ăn. Dưới đây là những câu phổ biến:

  • Trước khi ăn, ta nói: “いただきます。” (Itadakimasu)
  • Sau khi ăn xong, ta nói: “ごちそうさまでした。” (Gochisousamadeshita) để cảm ơn người đã chuẩn bị món ăn.

Khi đi ra ngoài, khi về công ty

  • Khi đi ra ngoài, ta nói: “いってきます。” (Ittekimasu). Nghĩa là “Tôi đi rồi về nhé!”
  • Người ở lại sẽ nói với người đi: “いってらっしゃいませ。” (Itterasshaimase). Nghĩa là “Bạn đi cẩn thận nhé!”
  • Khi về đến công ty, ta nói: “ただいま、帰りました。/もどりました” (Tadaima, kaerimashita/ modorimashita). Nghĩa là “Tôi về rồi ạ”.

Người ở lại sẽ chào đón người vừa về bằng cách nói: “おかえりなさいませ” (Okaerinasaimase) hoặc “お疲れ様でした。” (Otsukaresama deshita). Nghĩa là “Bạn đã vất vả rồi”.

Các câu chào hỏi trên không chỉ dùng trong cuộc sống hàng ngày, mà còn được sử dụng trong môi trường làm việc. Hy vọng bài viết này sẽ giúp ích cho những bạn có mong muốn hoặc dự định làm việc trong doanh nghiệp Nhật Bản.

Doanh nghiệp Nhật Bản