Dịch Chúc ngon miệng sang tiếng Nhật & Cách sử dụng

Nhật Bản – nằm trong lòng chúng ta như một nét văn hóa đặc biệt, với sự coi trọng nghi thức và văn hóa cúi chào. Văn hóa cúi chào không chỉ thể hiện trong việc gặp gỡ mà còn trong mỗi bữa ăn – người Nhật sẽ cúi chào và nói “Chúc ngon miệng”. Cùng tìm hiểu về cách dịch “Chúc ngon miệng” sang tiếng Nhật và tất cả những câu hỏi xoay quanh đề tài này trong bài viết hôm nay!

Làm thế nào để dịch Chúc ngon miệng sang tiếng Nhật?

Trước mỗi bữa ăn, người Nhật sẽ nói “Chúc ngon miệng” và chắp tay lên ngực để bày tỏ sự chấp nhận và tôn trọng bữa ăn. Vậy làm thế nào để dịch “Chúc ngon miệng” sang tiếng Nhật?

“いただきます!” – / Itadakimasu / “Chúc ngon miệng”

Đây là cụm từ “Chúc ngon miệng” được người Nhật sử dụng hàng ngày. Cho dù bạn đang ăn một mình, ở nhà hay bất cứ nơi nào, miễn là bạn ăn trước bữa ăn, người Nhật sẽ nói “Itadakimasu” đầu tiên.

Ngoài ra, bạn cũng có thể dùng câu “どうぞごゆっくりお召し上がりください!” – / Douzo goyukkuri omeshiagari kudasai / khi muốn chúc người khác ăn ngon miệng. Câu này bạn sẽ thường nghe khi đến các nhà hàng Nhật Bản.

❣️❣️Không chỉ trước bữa ăn mà sau bữa ăn, người Nhật cũng thêm câu “ごちそうさまでした!” – / Gochisousamadeshita / để bày tỏ sự cảm ơn về bữa ăn này. Bạn cũng có thể tham khảo 7 cách nói cảm ơn bằng tiếng Nhật này.

Ý nghĩa thực sự của câu Chúc ngon miệng trong tiếng Nhật

⭐「いただきます」 có nhiều ý nghĩa khác nhau theo thời gian. Nhưng chủ yếu là bày tỏ lòng biết ơn đối với đồ ăn và những người nấu ăn.

⭐Nó cũng có ý nghĩa là cảm ơn gia đình và bạn bè, những người có thể ăn cùng nhau như thế này. Giống như lời cầu nguyện của người Cơ đốc trước bữa ăn.

Vậy cách dịch “Chúc ngon miệng” sang tiếng Nhật thể hiện lòng biết ơn và sự biết ơn chính xác như thế nào? Hiện nay, có nhiều cách hiểu về câu này, nhưng đối với văn hóa ẩm thực, có hai cách hiểu chung:

Cảm ơn bạn vì những thành phần trong bữa ăn

Một là nhờ thịt, cá, rau củ quả là một phần không thể thiếu trong cuộc sống của chúng ta. Không chỉ thịt, cá mà rau quả cũng mất mạng vì là thức ăn của con người. Để tồn tại, chúng ta phải bồi bổ cơ thể bằng cách ăn uống điều độ gồm thịt, cá, rau, hoa quả, v.v.

Tuy nhiên, một số động vật (thực vật) cũng cần chất dinh dưỡng của chúng ta để phát triển nhưng cuối cùng lại trở thành vật nuôi của chủ nhân. Vì vậy, câu “Chúc ngon miệng” trong tiếng Nhật có nghĩa là: “Tôi có thể sống vì cuộc sống của bạn, cảm ơn bạn”. Bạn ở đây là các thành phần được sử dụng trong bữa ăn đó.

Cảm ơn những người đã tham gia làm bữa ăn này

“いただきます” cũng bày tỏ lòng biết ơn đến tất cả những người đã tham gia vào quá trình phục vụ. Ví dụ, một chén súp miso có sự tham gia của nhiều người, bao gồm:

  • Những người làm miso và đậu phụ
  • Những người trồng rong biển và hành lá
  • Những người xem xét thực đơn
  • Những người mua nguyên liệu
  • Những người nấu xong.

Với ý nghĩa cảm ơn tất cả những người đã tham gia bữa ăn, người Nhật muốn gói gọn tất cả ý nghĩa trong câu “Itadakimasu” và nói ra bằng những cử chỉ chân thành chắp tay trước ngực trong bữa ăn. Tuy nhiên, với nhịp sống ngày càng tăng tốc trong thời đại ngày nay, nhiều người Nhật đã dần bỏ qua cử chỉ chắp tay này nhưng vẫn giữ vững tinh thần và sự biết ơn khi nói “いただきます”.

Ý nghĩa của việc chắp tay

Khi nói “いただきます” – “Itadakimasu”, ý nghĩa của việc chắp tay cũng khác nhau. Theo một giả thuyết, đó dựa trên lòng biết ơn của Joudo Shinshuu – một nhánh của Phật giáo Tịnh độ Nhật Bản do Thân Loan thành lập, tập trung vào Kinh Vô Lượng Thọ.

Phương pháp giảng dạy của trường phái này là niệm danh hiệu A Di Đà, mong được vãng sanh về Cực Lạc nhờ sức lực của Đức Phật, tuy nhiên nội dung cụ thể không được nói rõ.

Ý nghĩa của Itadakimasu đối với Nhật Bản

⭕Itadakimasu là nền văn hóa tuyệt vời của Nhật Bản

Nó chỉ là một lời chào thông thường, nhưng khi nghĩ đến những điều này, bạn sẽ thấy ngay nét hấp dẫn của văn hóa ẩm thực Nhật Bản. Nhiều người đến du học Nhật Bản thường hỏi: “Tại sao em lại phải nói điều này?”. Đơn giản đó là một cách chào hỏi hay mà bạn có thể sử dụng ở bàn ăn hàng ngày tại Nhật.

⭕Văn hóa độc đáo chỉ có ở Nhật Bản

Có thể nói “いただきます” là một nét văn hóa đặc sắc chỉ có ở Nhật Bản. Bởi chỉ có ở Nhật Bản “いただきます” mới có ý nghĩa cụ thể rõ ràng như vậy.「いただきます」 「Itadakimasu」 nói đơn giản trước bữa ăn, khái niệm là “Tôi có thể sống với cuộc đời của bạn, cảm ơn bạn”.

Qua bài dịch chúc ngon miệng sang tiếng Nhật này, chúng ta đã truyền tải đầy đủ ý nghĩa của “いただきます” và “Itadakimasu” trong văn hóa ẩm thực Nhật Bản. Đó là một nghi lễ hàng ngày nên không cần quá phức tạp như trà đạo. Vì vậy, trong cuộc sống bận rộn ngày nay, việc thực hiện các nghi thức “いただきます” chuẩn mực trở nên thoải mái hơn.

Mọi người cũng quan tâm: